Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

обычный

Коварная Чештина - 2

Наверное это после иврита, где вообще половина звуков в словах не пишется, европейские иностранные языки не кажутся мне трудными. За исключением, надо заметить, французского: там другая крайность - половина букв в слове или не произносится или произносится то так, то этак

Поэтому не удивительно, что славянская чештина кажется ужасно родной. Хм, правда тут тоже есть прикол: по-чешски užasný значит еще и "восхитительный, изумительный, потрясающий". Так что, если чешский мужчина говорит вам, что вы "ужасная жена" - не спешите обижаться - он делает вам комплимент (žena по-чешски и "женщина" и "супруга").

А читать по-чешски - это вообще песня. Ну, есть у них, правда, "гачек" и "чарочка". Гачек - это та птичка над буквой, что превращает З в Ж, Ц в Ч, С в Ш. Но если вспомнить, как немцы изображают Ч на письме (tsch), то чехи кажутся просто гениями  
А "чарочка" (черточка над буквой) - она наша помощница, она показывает, что в слове úžasný первая и последняя гласные - долгие, а среднее А - краткое. Но! С детства на уроках в школе нам твердили, что ударный гласный звук - долгий, а безударный - короткий. Потому, когда в чешской грамматике читаешь, что ударение в слове никак не связано с долготой звука, то сначала офигеваешь - как это?

А самая коварная буква в чешском  - ř - то самое "рж" или "рш", в зависимости от окружения. Вы заметили, как трудно нам произносить "Ржевский", "Пржевальский", особенно если стараться четко произносить Ж? А чехи справляются! Кстати, "говорить" по-чешски так и будет - říkat, то есть, они "ржикают" по-чешски Есть, правда, спасительный синоним mluvit

Или вот еще: есть у них страсть "глотать" гласные! Как вам такое слово - čtvrt? Пять согласных и ни одной гласной! Обозначает оно "четверть". Ну вот просто взяли и из нормального понятного слова выбросили все гласные! Но чехи хитрые (кстати, по-чешски chytrý значит и "остроумный, умный, ловкий") - писать-то они не пишут гласные, но такое коротенькое "э" после V вставляют!

И ведь на слух-то язык очень мелодичный, помните знакомые с детства песни Карела Готта (для нас, правда, он пел в основном на русском)


текст песни с переводом http://www.karel-gott.ru/stuff/g_j/je/3-1-0-5

Ну и напоследок - пример из жизни. Наш русский язык чехи обогатили словом "колготки". Только по-чешски Pánské kalhoty значит "мужские брюки"! *вытаращенные глаза" Я в аудио-курсе как услышала "муй муж в белых калготах" - чуть со стула не упала, представила себе!
обычный

Кальман

Если титул "короля вальсов" безраздельно принадлежит Иоганну Штраусу, то звание "короля оперетты", пожалуй, отдают все же венгерскому композитору Имре Кальману.



Collapse )

"Марица" - http://www.16x9.tv/product/comedy/marica.html

"Сильва" - http://www.16x9.tv/product/comedy/silva_e01.html - 1 серия, http://www.16x9.tv/product/comedy/silva_e02.html - 2 серия

"Сильва", тот же фильм на Ю-тьюбе
http://www.youtube.com/watch?v=p8sPadGcZGo&feature=watch-now-button&wide=1

"Принцесса цирка" с Георгом Отсом, 1958 г.
http://www.youtube.com/watch?v=dXKS6toDyB0&feature=watch-now-button&wide=1